Isla Kokotero

May 14, 2008

…a ver quién se anima a traducir…

Un amigo de la isla, alias ‘murciego’, propone la traducción de esta frase que ha compuesto en inglés y que encierra, según él, más miga de lo que parece (¿cómo la traduciría un inglés?):

TOP PUNK, TO FUCK YOU, FILTH EATTEN 

1 Comment »

The URI to TrackBack this entry is: http://islakokotero.blogsome.com/2008/05/14/805/trackback/

  1. El más chungo, para joderte, come mierda

    Comment by islakokotero — May 14, 2008 @ 2:32 am

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>



Anti-spam measure: please retype the above text into the box provided.






















Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Riosoft