Isla Kokotero

December 27, 2008

Un poema de HAROLD PINTER

 Harold Pinter, de joven

A veces, en poemas, soy vagamente consciente
de los terrenos de mi actividad.
HAROLD PINTER


No mires…

No mires.
El mundo está a punto de colapsar.

No mires.
El mundo está a punto de soltar toda su luz
y saturarnos en el foso tupido de su oscuridad,
ese negro, repleto y sofocado sitio
donde vamos a asesinar o morir o bailar o llorar
o gritar lloriqueando o chillar cual ratones
para renegociar nuestro precio de salida.

HAROLD PINTER
(Traducción de Osmany Oduardo Guerra)

5 Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://islakokotero.blogsome.com/2008/12/27/un-poema-de-harold-pinter/trackback/

  1. jua jua jua……
    (me aburro)
    PD: y este mensaje desde luego que no lo entenderá cualquiera

    Comment by islakokotero — December 27, 2008 @ 2:41 am

  2. …y saturarnos en el foso tupido de su oscuridad…, para lo que hay que ver…, lo mejor es no mirar,o mirar como lo hace la inmensa mayoria; con ojos huecos; saludos Eloísa. Muy bueno Pinter.

    Comment by Toño Morala. — December 27, 2008 @ 1:52 pm

  3. Muy Pinter, Toño. Un abrazo aínda sin colapso

    Comment by islakokotero — December 28, 2008 @ 3:07 am

  4. habra que mirar cuando la luz se haya ido.. y entonces la oscuridad nos trague como una fosa replata de cuerpos…

    muy bueno.

    Comment by alessandra coronel — December 29, 2008 @ 4:23 pm

  5. al leer el mensaje anterior se me apareció una palabra preciosa: replatada…
    la usaré

    Comment by islakokotero — December 29, 2008 @ 9:37 pm

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>



Anti-spam measure: please retype the above text into the box provided.






















Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Riosoft