‘Mancha’, poema (bilingüe) de ANA CIBEIRA
Non podo esquecer que sangro,
e non só é tinta ese fío
que ule e salga líquido vivo.
A boca rastrexa o vidro,
toda beleza obrigada.
No cuarto propio, refuxio
da morte social que nos adicou
á literatura dos diarios todos,
a guerrilla nace do corazón
mellor debuxado no caderno da memoria.
De ‘Pintalabios’ (próxima publicación)
~ ~ ~
MANCHA
No puedo olvidar que sangro,
y no sólo es tinta ese hilo
que huele y sala líquido vivo.
La boca rastrea el vidrio,
toda belleza obligada.
En el cuarto propio, refugio
de la muerte social que nos dedicó
a la literatura de todos los diarios,
la guerrilla nace del corazón
mejor dibujado en el cuaderno de la memoria.

LECTURAS A LA SOMBRA DE UN COCOTERO La bitácora de poesía y cosas aledañas de ELOÍSA OTERO











Ana nos ha enviado a la isla este poema de un próximo libro, que nos ha dejado pensando y dibujando corazones guerrilleros en una libreta. Gracias, amiga!
Comment by islakokotero — May 26, 2009 @ 12:08 am
http://anacibeira.blogspot.com/2009/05/estou-ben-contenta-porque-nesta.html
Bonita!!! gracias!!!
Bicos, todos.
Ana
Comment by Ana — May 28, 2009 @ 2:44 pm