Isla Kokotero

May 25, 2009

‘Mancha’, poema (bilingüe) de ANA CIBEIRA



MANCHA

Non podo esquecer que sangro,
e non só é tinta ese fío
que ule e salga líquido vivo.

A  boca rastrexa o vidro,
toda beleza obrigada.
No cuarto propio, refuxio
da morte social que nos adicou
á literatura dos diarios todos,
a guerrilla nace do corazón
mellor debuxado no caderno da memoria.


ANA CIBEIRA, 2006
De ‘Pintalabios’ (próxima publicación)


~ ~ ~
MANCHA

No puedo olvidar que sangro,
y no sólo es tinta ese hilo
que huele y sala líquido vivo.

La boca rastrea el vidrio,
toda belleza obligada.
En el cuarto propio, refugio
de la muerte social que nos dedicó
a la literatura de todos los diarios,
la guerrilla nace del corazón
mejor dibujado en el cuaderno de la memoria.


2 Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://islakokotero.blogsome.com/2009/05/25/mancha-poema-bilingue-de-ana-cibeira/trackback/

  1. Ana nos ha enviado a la isla este poema de un próximo libro, que nos ha dejado pensando y dibujando corazones guerrilleros en una libreta. Gracias, amiga!

    Comment by islakokotero — May 26, 2009 @ 12:08 am

  2. http://anacibeira.blogspot.com/2009/05/estou-ben-contenta-porque-nesta.html

    Bonita!!! gracias!!!
    Bicos, todos.

    Ana

    Comment by Ana — May 28, 2009 @ 2:44 pm

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>



Anti-spam measure: please retype the above text into the box provided.






















Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Riosoft