Isla Kokotero

November 16, 2009

En imprenta: ‘Litro (de versos)’, un libro de FELIPE ZAPICO ilustrado por JUAN RAFAEL

 portada 'LITRO DE VERSOS' de Felipe Zapico Alonso

 Editado por HÉCTOR ESCOBAR,
esperamos que salga de imprenta antes de Nochebuena…

October 31, 2009

‘Lámina de pájaros’, por JOSÉ NORIEGA en el 65 cumpleaños de JOSÉ-MIGUEL ULLÁN

José-Miguel Ullán en la Fundación Montes de Valladolid, en 2008
LÁMINA DE PÁJAROS

Un tiro no es la muerte, lo saben las perdices; a veces, un quítame allá unas plumas, una cojera de largo recorrido, una molleja vacunada contra el saturnismo con los anticuerpos del gris del perdigón. Si hay suerte, tan sólo un ruido hueco que rompe los colores del paisaje resquebrajando  la sustancia grasa de la greda y desatornillando los anclajes que endurecen los planos de la cal. Sin embargo, la muerte es siempre un tiro: nos deja, por mucho que la esperemos, el hueco que ayuda a los forenses a definir el calibre del destrozo y que los demás llamamos, impropiamente, vacío. Cuanto más se vive, medida temporal el vivir y no otra cosa, más escopeteado se está, más vacíos de calibre diverso ensombrecen nuestro todo, por poco que éste sea.

Me llega hoy otro disparo por la espalda y me reverdece los ronchones de la ausencia –interminable picadura de pulga–, de las ausencias: soy ya, todo yo, una criba garbancera, más hueco, más vacío que pellejo, uncida a un aro que malamente sostiene templado el tambor de la tristeza: ha muerto José-Miguel Ullán sin decir “Ni Mu”.

A la izquierda de este rincón con ventana donde escribo tengo colgada una litografía, regalo de mi mujer, donde sobre una rama de arquitectura extraña y traída por los pelos aparecen prendidos, cada uno con sus colores, quince pajaritos: un pinzón, un petirrojo, un jilguero, un pardillo, un verdecillo, un verderón, y así hasta quince… y en ella no estás tú, el pájaro Ni Mu, porque es antigua. Si los litógrafos siguieran dibujando sobre las piedras –ese era el pacto del verbo, hoy lo hacen sobre hojalata– saldrías en las láminas del mañana junto al jilguero y al petirrojo por méritos propios del piar: que eso es ser poeta y no otra cosa.

Parece que fue ayer: Descolgué el teléfono y eras tú. Me debías carta y te disculpaste. Recuerdo mi respuesta: “En esta editorial el afecto no caduca”… y sin más nos pusimos a hilvanar la edición de Ni Mu. Como editor sabías lo que cuesta untar los papeles con colores y fuiste comprensivo, salió el libro y todo te pareció maravilloso. Recuerdo ahora tus palabras como si estuvieran tiernas: “Poetas hay muchos, lo que tenemos que defender es a los editores de verdad, que son pocos y en peligro de extinción”. Guardo la nota en la que me decías que te había gustado mucho el color azul de la portada –única sorpresa que te escondí hasta el final–…

 Y los dibujos que me regalaste los mandé enmarcar y los puse al lado de un Beuys para ver si saltaban chispas o dialogabais en besos interminables. Los cuadros, tú lo sabes Marcelino, que decía Nicolás, cogen vida en las paredes; y los tuyos no se comportaron de otra forma: un día, al entrar en la sala de máquinas de la editorial tus dibujos estaban inexplicablemente en el suelo, los cristales rotos, los palos de los marcos descompuestos y los poemas de papel intactos debajo de la ruina. Pensé que el de los fieltros tenía celos de tus tintas y que te había lanzado una pizarra para joder. A punto estuve de separaros… y no era eso: los cuadros –barómetro de tantas cosas– cogen muerte también y a saber si se rompieron porque sí al saberte roto. No fue el de Kleve si no tu herida lo que debió de reblandecer la cola de los marcos.

La vida es más larga que nosotros y, en un marco nuevo, he de poner otra vez tus poemas sin letras en la pared de enfrente de los pájaros que el dibujante anónimo pintó sobre las piedras –una piedra por cada color–. Ahora ya todo está roto y acaso no se muevan más las cosas de puro rotas. Llueve o llora la nube sobre la línea del páramo y lo hace a ráfagas… la incertidumbre de la poesía se transparenta en los planos de gris del agua al caer… ¿Te acuerdas del grabado de Rembrandt “Las Tres Cruces” en su primer estado? Pues así como sobre Cristo en la plancha cae la luz sobre las cebadas hoy aquí: turbia, dolida, desconsolada… sin arreglo posible me parece. Aunque luego pasa el tiempo y se nos encallece la niebla y, como hay que dar de comer al gato y regar la datura y echar migas a los peces rojos de la pila, se nos acaba por transparentar hasta la luz negra de los ratos negros. Ley de vida dicen.

Te echaremos de menos los tres: el gato, Rosa y  yo. Nos vemos cualquier día y editamos otro.

JOSÉ NORIEGA
(Este artículo se publicó en su día en DIARIO DE VALLADOLID-EL MUNDO)

 

September 4, 2009

‘A mi huésped’, por TU-FU

 

A MI HUÉSPED

Por el sur y norte de mi cabaña discurren aguas de primavera;
sólo bandadas de gaviotas me visitan cada día.
Sin limpiar el sendero florecido; nadie suele venir.
Hoy abro el postigo de mi puerta para recibirte.

El mercado está lejos, es pobre mi cena.
Mi humilde familia te ofrece vino casero.
¿Llamo, tras la cerca, a mi anciano vecino?
¿Podríamos juntos terminar estas copas?

TU-FU
(De ‘Bosque de pinceles’.
Traducción: Guillermo Dañino.
Hiperión. Madrid, 2006.
Poema recogido en el libro ‘Decir casa’)

July 22, 2009

HILARIO FRANCO: “Atravesada la sombra, volvió a la luz”


"Atravesada la sombra, volvió a la luz"

~ ~ ~
Un enorme abrazo de corazón a corazón, amigo!

June 22, 2009

‘El camino ULLÁN, poemas’, de EDUARDO MILÁN

 ~

 José Miguel Ullán

EDUARDO MILÁN: ‘EL CAMINO ULLÁN, POEMAS’

En dandolavoz, el blog de MARCOS CANTELI
~

May 22, 2009

‘De nuevo, el amor’ (fragmentos), por DORIS LESSING

 Doris Lessing

“En algún momento de la edad adulta, la mayoría de la gente cae en la cuenta de que un siglo no es más que el doble de sus años. A partir de este pensamiento, toda la historia se precipita junta y a partir de este momento viven ya dentro de la historia del tiempo, en vez de mirarla desde fuera, como observadores. Sólo hace diez o doce veces su vida, Shakespeare estaba vivo. La Revolución francesa fue el otro día. Hace cien años, no mucho más, fue la Guerra Civil norteamericana. Antes parecía como algo de otra época, casi de otra dimensión del tiempo o del espacio. Pero una vez has dicho: Cien años es dos veces mi edad, te sientes como si hubieras estado en aquellos campos de batalla, o curando a aquellos soldados. Con Walt Whitman, quizás.”


“En primer lugar estaba el hecho de que ella estaba enamorada. Todo el mundo parece estar de acuerdo en que estar enamorada es una condición poco importante, o incluso cómica. No obstante, hay pocos estados más dolorosos para el cuerpo, el corazón y –peor aún– la mente, pues es la mente la que observa cómo la persona que se supone que la rige se comporta de una manera loca e incluso vergonzosa. La realidad es –pensó ella, mientras se negaba a permitir que sus ojos se vieran arrastrados hacia Bill y se quedaba sentada y hablando con Stephen, feliz por tener esta distracción– que hay un espacio de la vida demasiado terrible como para que lo reconozcamos. Porque las personas se enamoran con frecuencia y no se enamoran en condiciones de igualdad, ni tan siquiera al mismo tiempo. Se enamoran de gente que no está enamorada de ellas como si existiera una ley al respecto, y esto lleva a que… si el estado en que se encontraba ella no se viera seguido de cerca por un inocuo “enamorarse”, entonces sus síntomas habrían sido los de una auténtica enfermedad.

A partir de esta idea o espacio central salían distintos senderos y uno de ellos era el hecho de que el destino de todos nosotros, envejecer, o incluso hacernos mayores, es tan cruel, que mientras gastamos todas y cada una de nuestras energías en intentar despistarlo o posponerlo, en realidad raramente conseguimos que su constatación no nos hiera aguda y fríamente: de ser esto –y miró a su alrededor a la gente joven– uno pasa a ser aquello, una cáscara sin color, sobre todo sin lustre, sin brillo. Y yo, Sarah Durham, sentada aquí esta noche rodeada principalmente de jóvenes (o gente que me parece joven), me encuentro exactamente en la misma situación que la innumerable masa de gente que es fea, deforme o lisiada, o que padece terribles problemas de piel. O le falta aquello tan misterioso que se denomina ‘atractivo sexual’. “

 DORIS LESSING
(’De nuevo, el amor’)

May 4, 2009

‘Qué hacer de repente…’, por MARÍA VICTORIA ATENCIA

 MARÍA VICTORIA ATENCIA

   QUÉ HACER DE REPENTE…

Qué hacer si de repente descubres que te habita
abarcándote toda alguien que te es extraño
y confunde tu lengua con un verbo distinto.
De un lado para otro, en el día te busca
arrastrando una lámpara y en la noche se siente
con los ojos cegados por un sol de injusticia.

No otra cosa podrías que echarte en el tumulto,
gritar bajo las olas, sacudir con bambúes
la raíz de tu cuerpo,
desear la mandrágora,
proclamar tu secano el resto de la vida
y dormir para siempre en la isla de Wight.

   (Marta & María)

MARÍA VICTORIA ATENCIA

March 31, 2009

‘Elogio del proxeneta’, próximo libro del poeta LUIS MIGUEL RABANAL

PORTADA 'Elogio del proxeneta', de Luis Miguel Rabanal





Dondequiera vaginas a buen precio, bocas más rojas aún que el hastío, cuerpos tan bien desalentados que asemejan a resbaladizas papeleras caídas en la noche de los sábados. Todo deseo es, en irrefutables pegajosidades, literatura… (…)

LUIS MIGUEL RABANAL
~


 Luis Miguel Rabanal


De la solapa del libro, breve biografía:
LUIS MIGUEL RABANAL nació en Riello, León, en 1957. Reside en la actualidad en Asturias.
Su obra poética publicada consta de los siguientes títulos:

ariaciones, 1977;
Obdulia azul, 1980;
Labios de la locura, 1983 Premio Ana de Valle;
Cuaderno de junio, 1984;
Rená, a solas con nosotros, 1984;
Palabras para Obdulia, 1985;
(Técnicas) para abrazar un oscuro nombre, 1985 Premio José Luis Núñez;
La memoria buscando sus disfraces, 1986;
O podríamos amarnos sin que nadie se entere, 1989 Premio Leonor;
Libro de citas, 1993 Premio Cálamo de poesía erótica;
Cáncer de invierno, 1998 Premio Provincia;
La última vez, 2000.

    Desde entonces, nada reseñable. Bueno, sí: una tetraplejia, más palabras para olvidar, bastante dolor…
    Escrito originariamente entre 1996 y 1997, muy a punto de editarse en 1999 y con posterioridad revisado en gran parte para ser publicado en blog durante 2007 y 2008, Elogio del proxeneta bien podría ser la nouvelle de la parodia y del homenaje, de la melancolía y del engaño. Técnicas narrativas estas que de tan sabidas le dejan a uno ante tanto disparate casi frío, como bobo, que diría Lucrecio (Espinosa).
Elogio del proxeneta,
de LUIS MIGUEL RABANAL.
Ediciones escalera. Colección Trayectos

March 11, 2009

Cuatro poetas portuguesas (selección de PEDRO SERRA): LUIZA NETO JORGE, ANA LUISA AMARAL, ADÍLIA LOPES y FIAMA HASSE PAIS BRANDÃO

~ ~ ~
‘O corpo insurrecto

~
LUIZA NETO JORGE


LUIZA NETO JORGE Sendo com o seu ouro, aurífero,
o corpo é insurrecto.
Consome-se, combustível,
no sexo, boca e recto.

Ainda antes que pegue
aos cinco sentidos a chama,
por um aceso acesso
da imaginação
ateiam-se à cama
ou a sítio algures,
terra de ninguém,
(quem desliza é o espaço
para o corpo que vem),

labaredas tais
que, lume, crepitam
nos ciclos mais extremos,
nas résteas mais íntimas,
as glândulas, esponjas
que os corpos apoiam,
zonas aquáticas
onde os órgãos boiam.

No amor, dizendo acto de o sagrar,
apertado o corpo do recém-nascido
no ovo solar,
há ainda um outro
corpo incluído,

mas um corpo aquém
de ser são ou podre,
um repuxo, um magma,
substância solta,
com pulmões.

Neste amor equívoco
(ou respiração),
sendo um corpo humano,
sendo outro mais alto,
suspenso da morte,
mortalmente intenso,
mais alto e mais denso,

mais talhado é o golpe
quando o põem em prática
com desassossego na respiração
e o sossego cru de quem,
tendo o corpo nu,
a carne ardida,
lhe pede o ladrão
a bolsa ou a vida.

~ ~ ~
 
‘A VERDADE HISTÓRICA’
~
ANA LUISA AMARAL


ANA LUISA AMARALA minha filha partiu uma tigela
na cozinha.
E eu que me apetecia escrever
sobre o evento,
tive que pôr de lado inspiração e lápis,
pegar numa vassoura e varrer
a cozinha.

A cozinha varrida de tigela
ficou diferente da cozinha
de tigela intacta:
local propício a escavação e estudo,
curto mapa arqueológico
num futuro remoto.

Uma tigela de louça branca
com flores,
restos de cereais tratados
em embalagem estanque
espalhadas pelo chão.

Não eram grãos de trigo de Pompeia,
mas eram respeitosos cerais
de qualquer forma.
E a tigela, mesmo não sendo da dinastia Ming,
mas das Caldas,
daqui a cinco ou dez mil anos
devia ter estatuto admirativo.

Mas a hecatombe
deu-se.
E escorregada de pequeninas mãos,
ficou esquecidas de famas e proveitos,
varrida de vassouras e memórias.

Por mísero e cruel balde de lixo
azul
em plástico moderno
(indestrutível)

~ ~ ~

‘Natura et ars’
 ~
ADÍLIA LOPES


ADÍLIA LOPESUma floresta é um labirinto?
um deserto pode ser rocaille?
a vida é um romance?
o mundo é um palco?
um florete é uma flor?
uma serpentina é uma serpente?

Imagino o fim da Terra assim
todas as casas e todas as ruas
desapareceram
assim como todas as pessoas
graças a um cataclismo
sobreviveram apenas os telefones
as baratas e as listas dos telefones
marcianos nos dias a seguir
tentam interpretar a lista dos telefones
os marcianos não estabelecem uma relação
entre os telefones e a lista dos telefones
mas entre a lista dos telefones e as baratas
e essa relação é plenamente satisfatória

~ ~ ~ 

Sei que o cérebro o coração e o ventre
~
FIAMA HASSE PAIS BRANDÃO

 
FIAMA HASSE PAIS BRANDÃOSei que o cérebro o coração e o ventre
são uma só forma. O mesmo ponto claro
no alcatrão profundo da abóbada.
Que o cérebro murmura
como o estorninho que devora a verdura
que se estende diante dos olhos.

O ventre, esse, pernoita e imita-o
ao som do ritmo do coração
que digere os vegetais túrgidos
a que pude aconchegar os lábios.
Nada mais bascula no tecto
onde um vapor prende os intervalos.

Costelas, harpa da noite, com um som
de osso cristalino em que não toco
senão quando o cadáver se desenvolver
deste corpo ornamentado por flores frescas.
Assim um tronco esvaziado
pelo formigueiro por vezes confunde-se
com o meu cérebro, o coração e o ventre.

O luar eterniza-se como fundo
deste pensamento acerca das formas.
É uma pequena cabeça de formiga,
tão negra que a agradeço aos mestres clássicos
pelo negrume descrito nas cosmogonias.
 

(Selección de PEDRO SERRA)

February 20, 2009

‘Him’, una canción de LILY ALLEN

http://islakokotero.blogsome.com/images/1%20lilly%20allens.jpg
ÉL

Te importaría sacarme de aquí
De este lugar
No consigo ver
La mirada en tu rostro
Y si hay
Algo parecido a un dios
Crees que se sentiría satisfecho
Si mirara hacia nosotros
Me pregunto que vería
Crees que pensaría que las cosas que hacemos
Son una pérdida de tiempo
O simplemente
Lo llevamos bien
Crees que estará pelado
O tendrá seguridad económica
Y en tiempo de elecciones
Me pregunto por quién votaría

Hasta donde pueda recordar
La gente ha muerto por su buen nombre
Mucho antes de aquel Septiembre
Antes de los aviones secuestrados
Ha perdido la voluntad y no puede decidir
No sabe qué está bien o qué está mal
Pero hay algo de lo que está seguro
esto ha ido demasiado lejos

Crees que él conduciría
En su coche sin seguro
Nos resultaría un tipo interesante
O crees que nos aburriría
Crees que su tipo favorito de raza humana
Es la caucásica
Crees que se le reconocería
Por evadir impuestos
Crees que sería bueno
Recordando los nombres de la gente
Crees que probaría
La heroína o la cocaína
No me imagino
Que hubiera sido un suicida
Su banda favorita
Es Creedence Clearwater Revival
HIM

Would you please take me away
from this place
I cannot bear to see
the look upon your face
And if there
is some kind of god
do you think he’s pleased
When he looks down on us
I wonder what he sees
Do you think
he’d think the things we do
are a waste of time
Maybe he’d think
we are getting on just fine
Do you think he’s skint
or financially secure
And come election time
I wonder who he’d vote for

Ever since he can remember people
have died in his good name
Long before that September
Long before hijacking planes
He’s lost the will he can’t decide
He doesn’t know who’s right or wrong
But there’s one thing that he’s sure
of this has been going on too long

Do you think he’d drive
in his car without insurance
Now is he interesting
or do you think he’d bore us
Do you think
his favourite type of human
is caucasian
Do you reckon
he’s ever been done
for tax evasion
Do you think he’s any good
at remembering people’s names
Do you think he’s ever taken
smack or cocaine
I don’t imagine
he’s ever been suicidal
His favourite band
is Creedence Clearwater Revival

Ever since he can remember people
have died in his good name
Long before that September
Long before hijacking planes
He’s lost the will he can’t decide
He doesn’t know who’s right or wrong
But there’s one thing that he’s sure
of this has been going on too long

LILY ALLEN
(enviada por YU AN)

February 6, 2009

Encontramos dentro de un libro una diapositiva (inédita) de MÉNDEZ FERRÍN…

Méndez Ferrín
… y al pasarla por el escáner, JR recuadró este plano…
(La imagen debió ser tomada a finales de los 80,
no sabemos por quién.
La diapo apareció en un libro regalo de Oute)

February 1, 2009

MJ SL nos envía este pequeño fragmento de ELIZABETH SMART (dedicado al hombre que ama y al que también amamos)

 Elizabeth Smart

Todo lo inunda el agua del amor: de todo lo que ve el ojo, no hay nada que el agua del amor no cubra. No existe un solo ángulo en el mundo que el amor en mis ojos no pueda convertir en símbolo de amor. Incluso la precisa geometría de su mano, cuando la contemplo, me disuelve en agua, y la corriente del amor me arrastra.
Todo fluye como el Misisipi sobre un planeta devastado, que bebe sin conseguir saciarse, y con cascadas de gratitud aumenta el caudal de agua, que eleva un coro de alabanzas capaz de ensordecer para siempre a los incrédulos; de reventar sus avergonzados tímpanos con el rugido de la prueba, más sonoro que las bombas, los aullidos, o el tic-tac íntimo del remordimiento. Nada, ni siquiera las mareas venenosas de la sangre que yo misma he derramado, puede detener las gigantescas olas del amor.
La necesidad no me ofrece alas para salir volando. De veras estoy, y mortalmente, herida por las semillas del amor.

    ELIZABETH SMART
(’En grand central station me senté y lloré’, Lumen, 1997)

‘Passionnément’, poema (apasionado) de GHÉRASIM LUCA (enviado por MJ SL)

 Gherasim Luca by Camilo TRIANA

Passionnément


pas pas paspaspas pas
pasppas ppas pas paspas
le pas pas le faux pas le pas
paspaspas le pas le mau
le mauve le mauvais pas
paspas pas le pas le papa
le mauvais papa le mauve le pas
paspas passe paspaspasse
passe passe il passe il pas pas
il passe le pas du pas du pape
du pape sur le pape du pas du passe
passepasse passi le sur le
le pas le passi passi passi pissez sur
le pape sur papa sur le sur la sur
la pipe du papa du pape pissez en masse
passe passe passi passepassi la passe
la basse passi passepassi la
passio passiobasson le bas
le pas passion le basson et
et pas le basso do pas
paspas do passe passiopassion do
ne do ne domi ne passi ne dominez pas
ne dominez pas vos passions passives ne
ne domino vos passio vos vos
ssis vos passio ne dodo vos
vos dominos d’or
c’est domdommage do dodor
do pas pas ne domi
pas paspasse passio
vos pas ne do ne do ne dominez pas
vos passes passions vos pas vos
vos pas dévo dévorants ne do
ne dominez pas vos rats
pas vos rats
ne do dévorants ne do ne dominez pas
vos rats vos rations vos rats rations ne ne
ne dominez pas vos passions rations vos
ne dominez pas vos ne vos ne do do
minez minez vos nations ni mais do
minez ne do ne mi pas pas vos rats
vos passionnantes rations de rats de pas
pas passe passio minez pas
minez pas vos passions vos
vos rationnants ragoûts de rats dévo
dévorez-les dévo dédo do domi
dominez pas cet a cet avant-goût
de ragoût de pas de passe de
passi de pasigraphie gra phiphie
graphie phie de phie
phiphie phéna phénakiki
phénakisti coco
phénakisticope phiphie
phopho phiphie photo do do
dominez do photo mimez phiphie
photomicrographiez vos goûts
ces poux chorégraphiques phiphie
de vos dégoûts de vos dégâts pas
pas ça passio passion de ga
coco kistico ga les dégâts pas
le pas pas passiopas passion
passion passioné né né
il est né de la né
de la néga ga de la néga
de la négation passion gra cra
crachez cra crachez sur vos nations cra
de la neige il est il est né
passioné né il est né
à la nage à la rage il
est né à la né à la nécronage cra rage il
il est né de la né de la néga
néga ga cra crachez de la né
de la ga pas néga négation passion
passionné nez pasionném je
je t’ai je t’aime je
je je jet je t’ai jetez
je t’aime passionném t’aime
je t’aime je je jeu passion j’aime
passionné éé ém émer
émerger aimer je je j’aime
émer émerger é é pas
passi passi éééé ém
éme émersion passion
passionné é je
je t’ai je t’aime je t’aime
passe passio ô passio
passio ô ma gr
ma gra cra crachez sur les rations
ma grande ma gra ma té
ma té ma gra
ma grande ma té
ma terrible passion passionnée
je t’ai je terri terrible passio je
je je t’aime
je t’aime je t’ai je
t’aime aime aime je t’aime
passionné é aime je
t’aime passioném
je t’aime
passionnément aimante je
t’aime je t’aime passionnément
je t’ai je t’aime passionné né
je t’aime passionné
je t’aime passionnément je t’aime
je t’aime passio passionnément

 — · — · —
GHÉRASIM LUCA
 — · — · —

January 22, 2009

‘En el bosque’, minirrelato de JUAN ARMANDO EPPLE

caperucita se hace con la piel del lobo...

    EN EL BOSQUE
La abuela encuentra al leñador envuelto entre las sábanas y lo interpela: ¿Qué buscas aquí, viejo libidonoso, disfrazado de lobo?
El lobo le responde: Lo mismo que tú, vieja curiosa, disfrazada con esa ridícula capa de niña.

    JUAN ARMANDO EPPLE (’Con tinta sangre’. Thule Ediciones)

~

  Este pequeño relato lo encontramos en el blog de Chuchi, El bolsillo del albornoz lleno de notas…, y la animación, por ahí, en Mundo Matero… ¿a que mola?

November 7, 2008

A la espera: ‘Catálogo de incesantes’, de MARCOS CANTELI

 Portada de 'Catálogo de incesantes', de Marcos Canteli

 Poema de Marcos Canteli

MARCOS CANTELI 

March 16, 2008

Amigos en otras islas: FERNANDO GONZÁLEZ SANTAMARTA en Mallorca

 http://islakokotero.blogsome.com/images/Fernando-GzlezSantamarta.jpg

* * *

De la biblioteca de FERNANDO GONZÁLEZ SANTAMARTA extraemos aquel viejo poema de LUIS CERNUDA que nos gustaba tanto en aquellos años:

NO DECÍA PALABRAS 

No decía palabras,
acercaba tan sólo un cuerpo interrogante,
porque ignoraba que el deseo es una pregunta
cuya respuesta no existe,
una hoja cuya rama no existe,
un mundo cuyo cielo no existe.

La angustia se abre paso entre los huesos,
remonta por las venas
hasta abrirse en la piel,
surtidores de sueño
hechos carne en interrogación vuelta a las nubes.

Un roce al paso,
una mirada fugaz entre las sombras,
bastan para que el cuerpo se abra en dos,
ávido de recibir en sí mismo
otro cuerpo que sueñe;
mitad y mitad, sueño y sueño, carne y carne,
iguales en figura, iguales en amor, iguales en deseo.

Auque sólo sea una esperanza
porque el deseo es pregunta cuya respuesta nadie sabe.

    LUIS CERNUDA (‘Los placeres prohibidos’, 1931)

March 4, 2008

En casa de Emejota / ‘Una soledad demasiado ruidosa’, de BOHUMIL HRABAL

María José Gil Bonmatí y Eloísa Otero

 Esta foto nos la hizo Lola Velasco, en 1991 o así…
…bajo un grabado de ¿Kima?

Emejota mantiene actualmente una estupenda sección en la revista Kiliedro:
"Los libros que nos cuentan"

UNA SOLEDAD DEMASIADO RUIDOSA 

"Hace treinta y cinco años que trabajo con papel viejo y ésta es mi love story. Hace treinta y cinco años que prenso libros y papel viejo, treinta y cinco años que me embadurno con letras, hasta el punto de parecer una enciclopedia, una más entre las muchas de las cuales, curante todo este tiempo, habré comprimido alrededor de treinta toneladas, soy una jarra llena de agua viva y agua muerta, basta que me incline un poco para que me rebosen los más bellos pensamientos, soy culto a pesar de mí mismo y ya no sé qué ideas son mías, surgidas propiamente de mí, y cuáles he adquirido leyendo, y es que durante estos treinta y cinco años me he amalgamado con el mundo que me rodea porque yo, cuando leo, de hecho no leo, sino que tomo una frase bella en el pico y la chupo como un caramelo, la sorbo como una copita de licor, la saboreo hasta que, como el alcohol, se disuelve en mí, la saboreo durante tanto tiempo que acaba no sólo penetrando mi cerebro y mi corazón, sino que circula por mis venas hasta las raíces mismas de los vasos sanguíneos. (…)"

BOHUMIL HRABAL 

March 2, 2008

‘Ataque de nada’, una fotografía de CARLOS ALVAREZ CALVO / ‘Historia del tiempo’, de STEPHEN W. HAWKING

 'Ataque de nada'. Fotografía de Carlos Alvarez Calvo

     "(…) Dado que las teorías que ya poseemos son suficientes para realizar predicciones exactas de todos los fenómenos naturales, excepto de los más extremos, nuestra búsqueda de la teoría definitiva del universo parece difícil de justificar desde un punto de vista práctico. (Es interesante señalar, sin embargo, que argumentos similares podrían haberse usado en contra de la teoría de la relatividad y de la mecánica cuántica, las cuales nos han dado la energía nuclear y la revolución de la microelectrónica.) Así pues, el descubrimiento de una teoría unificada completa puede no ayudar a la supervivencia de nuestra especie. Puede incluso no afectar a nuestro modo de vida. Pero siempre, desde el origen de la civilización, la gente no se ha contentado con ver los acontecimientos como desconectados e inexplicables. Ha buscado incesantemente un conocimiento del orden subyacente del mundo. Hoy en día, aún seguimos anhelando saber por qué estamos aquí y de dónde venimos. El profundo deseo de conocimiento de la humanidad es justificación suficiente para continuar nuestra búsqueda. Y ésta no cesará hasta que poseamos una descripción completa del universo en el que vivimos. (…)"

    STEPHEN W. HAWKING (Del libro ‘Historia del tiempo’, 1988) 

December 21, 2007

Una de HOLAN, de la biblioteca de VÍCTOR M. DÍEZ.

DOS VOCES I

Voz:

Sólo el sufrido arraigar y la no atadura

los ve, si tú no los distingues.

Está cerca. Haces bastante,

cuando entras allí, en ti mismo estás entrando.

 

Contravoz:

Ama la lejanía, el combate a pecho descubierto.

Ama el río, su largo recorrido.

La fuente cerca del mar

se vuelve sólo riachuelo.

    VLADIMIR HOLAN (Del libro ‘Pero existe la música’. Traducción de Clara Janés) 






















Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Riosoft