Isla Kokotero

October 5, 2008

Sobre la isla: ALOHA

Bienvenid@s a la ISLA DE LOS KOKOTEROS
En el lenguaje hawaiiano, "aloha" quiere decir mucho más
que simplemente "hola" o "hasta luego" o "amor".
Su sentido más profundo implica
"la alegría (aho) de compartir (alo) energía vital (ha) en el presente (alo)".
 
*

El lenguaje de la delicadeza humana / JUAN CARLOS MESTRE

 Juan Carlos Mestre

(…) Todo lo que oí, a todo lo que presté atención desde que era muchacho, tuvo algo que ver con la poesía entendida como lenguaje de la delicadeza humana. Otra manera de estar en el mundo frente a los actos de fuerza, otra manera de sintonizar a través de la oreja izquierda las interferencias del más allá en la vocación mágica de los desarmados y los inocentes, quienes aún seguimos creyendo que la utilidad revolucionaria de una vaca azul tocando el violín en los cielos de Chagall es infinitamente mayor que todos los decretos de expropiación forzosa del sueño de las utopías. (…)

(…) No he logrado encontrar otro diálogo con lo desconocido que no pase para mí por el mismo y ya remoto encargo que nadie nos ha hecho, y por ello irrechazable, y por ello irrebatible más allá de nuestra propia conciencia: el de limitar su poder a la repetición previsible del mal, recoger los fardos de la esperanza en el último andén donde se vio obligada a abandonarlos la utopía; volver a hacer la pregunta sabiendo que no existe respuesta; seguir creyendo, porque así con la ciega videncia de los desesperados lo hemos visto, que la construcción de la futura delicadeza humana también depende del espíritu de un poema, de una utopía para la que no tengo mejores palabras que pudieran prestarle una pizca de sentido a cuanto he dicho: lo que no creímos piedad y fue la belleza, cuanto hemos olvidado de la compasión ante un otro y habrá de ser, terminado el tiempo de los encantamientos, de nuevo el lenguaje de la compasión y la misericordia.

JUAN CARLOS MESTRE
(De la ponencia ‘Utopía y realidad’,
leída el viernes, 3 de octubre, en León, en el VIII Congreso de los Escritores de España)

 

‘La paz del abismo’, por SUSANA BARRAGUÉS

 

La paz del abismo: apuntes de viaje sobre arte y cultura india


Ananda K. Coomaraswamy
La daza de Siva: Ensayos sobre arte y cultura india

Ananda K. Coomaraswamy fue el primer historiador de arte indio. Nació en Colombo (Sri Lanka) en 1877, se formó en la Universidad de Londres y fue nombrado en 1932 encargado del Departamento de Arte Asiático del Museo de Bellas Artes de Boston. Su extensa obra fue fundamental para el inicio de los estudio de arte y estética india en Occidente.
Rasa o emoción estética

“El arte no está en el lienzo, sino en el corazón, y su cualidad más importante es la de ser capaz de tocar los resortes más íntimos del individuo haciéndole vibrar.” Esta idea se conjuga en la teoría india de rasa, el primer sistema organizado de valoración estética que surgió en la India.
   Rasa es un término que significa “sabor”, “gusto”, de lo estético: la emoción estética o el poder evocador de la obra. Rasa hace referencia al estado subjetivo que el espectador experimenta ante la obra y que le permite vivir una experiencia idéntica a la de la iluminación budista (nirvana) o la liberación brahmánica (moksa). Una emoción que no puede explicarse ni demostrarse, que hay que experimentar, “que palpita en torno de nosotros, entra en nuestro corazón, lo invade, y hace desaparecer por completo toda otra sensación”.

   Según Visvanãtha, “es una experiencia pura, indivisible, que se manifiesta por ella misma, compuesta por igual de alegría y de consciencia, inconfundible con ninguna otra percepción; es, en definitiva, la hermana gemela de la experiencia mística y su auténtica esencia es el sentimiento de admiración y asombro suprasensual (lokot-tara).
El arte en la india

Coomaraswamy reclama el papel del arte como parte fundamental de la vida cotidiana; destaca la finalidad práctica del arte indio, su carácter esencialmente utilitario, mágico y protector, reinvidica la importancia de la artesanía y rechaza los objetos artísticos fruto de la moda, que no responden a las necesidades de la sociedad. El arte, como la filosofía, en la India, no responde a especulaciones abstractas, restringidas al ámbito de unos pocos intelectuales, sino que es una disciplina eminentemente práctica que ayuda al hombre a desenvolverse en su vida diaria y que es tan necesaria como el pan de cada día.
Las fases de la creación

El artista (en cualquiera de sus variados y significativos nombres: sadhaka, mantri o yogi) debe retirarse a un lugar solitario después de una ceremonia de purificación. Allí celebrará el oficio sétuple, que comienza con la invocación a las huestes de los budas y los bodhisattavas, a los que dedica una ofrenda de flores reales o imaginarias. A continuación debe lograr con el pensamiento los cuatro estados de ánimo infinitos: la amistad, la compasión, la simpatía y la imparcialidad. Después meditará sobre el vacío —sunyata, o  la no existencia de todas las cosas, pues se dice que “el fuego del abismo destruirá para siempre los cinco factores” de la conciencia del ego. Este tipo de ideas es frecuente en la estética moderna: según Goethe, el que alcanza la visión de la belleza se libera de sí mismo, Riciotto Canudo señala que el secreto de todas las artes es el abandono de uno mismo, y Lawrence Binyon afirma que “también nosotros debemos vaciar nuestros seres, para que la gran alma del universo pueda llenarnos con su aliento”.

   Sólo entonces debe el artista invocar a la divinidad deseada mediante la pronunciación de la palabra adecuada —bija— identificándose plenamente con la divinidad que ha de ser representada. Por último, es al pronunciarse el dhyana mantra que describe los atributos de la divinidad cuando ésta se hace visible “como un reflejo” o “como un sueño”, siendo esta imagen brillante la que servirá al artista como modelo.
Concentración, yoga y arte

En cualquier lugar de Oriente donde el pensamiento hindú o budista haya calado lo suficiente, existe la firme convicción de que la mente concentrada y dirigida hacia un punto tienen acceso directo a toda clase de conocimiento, sin necesidad de la intervención directa de los sentidos. Es probable que todos los inventores, artistas, científicos y matemáticos hayan tenido más o menos contacto con esta realidad a través de sus experiencias personales. El yoga —unión— no debe entenderse como un mero ejercicio mental o como una disciplina religiosa, sino como la preparación práctica más efectiva para acometer cualquier empresa. Hanuman, por ejemplo, antes de comenzar la búsqueda de Sita por el bosque de Asoka, “rezó a los dioses y recorrió el bosque con su imaginación hasta encontrarla”; sólo entonces saltó desde las murallas de Lanka como una flecha de un arco, adentrándose en carne y hueso en el bosque.
Sobre el vacío del arte

Sólo cuando miramos al pasado como filósofos más que como artistas, (o, si somos también artistas —una rara combinación— más con el lado filosófico que con el estético de nuestra mente), percibimos la belleza de una obra de arte como algo independiente de su tema, tendiendo entonces a olvidar que la belleza nunca se ha alcanzado si no es gracias a la necesidad que alguien siente de tratar un tema determinado. Nos sentamos a pintar un cuadro bello, o nos levantamos a bailar sin que haya nada en nosotros que nos haga sentir que algo deba ser dicho, dicho claramente y a toda costa, y aún nos sorprendemos de que el resultado sea insípido y carente de convicción.
Poesía

La poesía puede contribuir a la consecución de todos o alguno de los cuatro fines de la vida que todo hindú debe superar a lo largo de la existencia, es decir, el kãma (el amor físico y el placer de los sentidos), artha (la organización de la familia y la casta), drama (la observación de la ley moral) y moksa (la liberación o realización del más alto grado de la conciencia).

   Una palabra aislada empleada y comprendida correctamente es como un cuerno de la abundancia, pues aporta toda clase de riquezas (…)

   ¿Cuál es elemento esencial de la poesía? Para algunos autores es el estilo, las figuras poéticas o la capacidad para sugerir. Pero los más grandes escritores rechazan estas ideas y coinciden en que el elemento esencial de la poesía es lo que ellos denominan rasa o gusto. Junto a este término, equivalente a la belleza o a la emoción estética en su estricto sentido filosófico, debemos considerar el adjetivo que de él deriva: rasavant, “dotado de rasa”, que se aplica a las obras de arte y también el sustantivo derivado rasita, “el que disfruta de rasa”, el conocedor o el amante, y por último, rasãvãdana, “saborear rasa”, es decir, la contemplación estética. Según Visvanãtha, el disfrute de rasa, la visión de la belleza, puede ser apreciado “tan sólo por aquellos que con capaces de ello”, y citando a Dharmadatta afirma que “en el teatro, los que carecen de imaginación son como las piezas de madera, los muros o las piedras”.  De todos es sabido que es posible que un hombre dedique toda su vida al estudio de arte sin haber experimentado jamás la emoción estética. (….) La capacidad y el genio necesarios para esta apreciación son, en parte, innatos (antiguos) y en parte, adquiridos (contemporáneos), pero la educación por sí sola no sirve de nada; así como nace el poeta, así nace también el rasita, de modo que la crítica es también una forma de genialidad.
   Es evidente que en la teoría india la finalidad del arte no es la de ser instructivo. Dhanamjaya se muestra bastante sarcástico en este punto. Dedica un homenaje a todo hombre simple y de poca inteligencia para quien el único beneficio de las obras de teatro que destilan alegría es el conocimiento, como en el caso de la historia y las otras ciencias similares (mera exposición, narración o ilustración), porque este hombre le ha vuelto la espalda al auténtico deleite.

   La apreciación de la belleza por parte del espectador depende del esfuerzo de su propia imaginación, “al igual que los niños cuando juegan con elefantes de barro.”
La belleza es un estado

La emoción estética —rasavada— no puede ser objeto de conocimiento, ya que su percepción es inseparable de su existencia: la belleza no tiene otra existencia que su percepción. Sin embargo, no por ello debe considerarse que sea eterna en el tiempo, o que pueda ser interrumpida, pues, en realidad, es atemporal. Como ya he señalado, es suprasensual, está por encima de la física (alaukika) y la única prueba de su existencia se encuentra en su experiencia.
Enviado por SUSANA BARRAGUÉS desde la India
(Las fotos son de Diego González y Susana Barragués)

June 12, 2008

Una charla con AGUSTÍN GARCÍA CALVO

Agustín García Calvo en León. La foto es de RGM 

    "Hay que luchar contra la fé, que mata los sentimientos y no deja sentir. Y hoy la fé es sobre todo la fé en el dinero. Sin embargo, aunque la fé es lo que nos impide sentir, uno también está condenado a tener fé para subsistir". Sobre estos paradójicos paradigmas cimentó Agustín García Calvo la charla que impartió en León hace unos días.

    El viejo profesor, a sus más de 80 años, no ha abandonado el estilo dialéctico que le caracteriza, ni su indumentaria habitual: largos pañuelos, anillos en los dedos, dos camisas superpuestas, pantalones de pana, una coleta lateral en la que recoger sus cabellos blancos, o el gesto adusto con el que anima a pensar a sus interlocutores, espoleando sus neuronas y llevándoles la contraria siempre que puede. Aún así, Agustín García Calvo no busca sentar cátedra, aunque él mismo lleve sentado muchos años en una. "Hay que luchar contra la fé. El dios Dinero, sin la fé, no se sostiene", sentenció.

    (Fue un gustazo asistir al acto, como en los viejos tiempos de estudiante. Se puede leer toda la crónica en -haz click:- Peatóm.)

May 25, 2008

Lisboa / ‘Reclama a tua vida’, una fotografía de JESÚS F. SALVADORES

 Una fotografía de Jesús F. Salvadores

www.jesusfsalvadores.com

April 24, 2008

Poemas y dibujos de los niños y niñas del CRA de Almanza (León)

Hoy por la mañana estuve en el CRA de un pueblecito leonés, Almanza, cerca de la montaña. Fui a hablar de poesía con los alumnos del colegio, y me encontré a 11 niños y niñas de entre 4 y 12 años, y a sus profes, Damián, Maira y Andrés, todos majísimos. Estuvo genial, y los alumnos me regalaron poesías y dibujos y mensajes en una botella. Les leí las Nanas para Guadalupe, en gallego, y les chocó tanto lo de escuchar ese idioma que luego fueron ellos los que se turnaron uno tras otro para leerlas, de motu propio, incluidos algunos de los más pequeños. También hicimos dos "cadáveres exquisitos", como los poetas surrealistas. Al final me pusieron un rap que les mola, y que les ha enseñado su profe Andrés, y seguimos hablando de la poesía que habla de la vida y casi rapeamos.

Les prometí que colgaría en la Isla sus poemas y dibujos, así que los iré metiendo en días sucesivos.

    Los poemas vienen firmados por Raquel, Guillermo, Marcos y Ricardo, alumnos del CRA de Almanza. El dibujo de hoy es de Lucía. No me acuerdo de todos los nombres, pero sí de algunos: Enrique, Ana, Diego, Rubén… Un gran beso para ellos y ellas desde Isla Kokotero.

LA SANDÍA

Quien come sandía será policía.
Mi tía María en la frutería
vende mucha sandía.
La sandía es refrescante y colorada.

La sandía en verano es cuando crecería,
en verano con una sandía se aguanta todo el día,
la sandía es como el melón pero con más corazón.

La sandía es fuerte y resistente,
es muy refrescante y saludable.
Yo a la sandía la buscaría
de noche y de día.
El melón es como la sandía
pero con menos alegría. 

April 22, 2008

A poesía encarnada / MANIFIESTO POÉTICO

MANIFESTO POÉTICO
A poesía encarnada

Algunhas consideracións
(I Festival de Poesía Salvaxe en Ferrol) 
 Guillermo Ferrández
"A poesía está na rúa
para darlle unha lección aos demos secos"

    A poesía está na rúa. Hoxe baixámola ata este cascallo do esquecemento, para que se airee. Facía tempo que non saía, que non sabía que facer coa súa vida; a poesía está na rúa, virán vela moitos que a esqueceron, moitos que crían que morrera, que a tiñan enterrado de noite nun cantil de cartón pedra, sen mar e sen gaivotas. Pero non morreu, atópase ben, preparada para este século tempestuoso, está á espera, se non que non viña, díxonos, para non dicir nada que non viña; por iso quere dicir algo non tan novo, algo parecido a unha bala ou un coitelo. Non quere longas sapos e serpes, díxonos, iso xa está dito. Xa está morto, o veleno xa matou aos nenos, deixounos cegos e mancos e xordos e negros e mortos. Os nenos xa están mortos e os diaños se pancean ao sol como pingas de mercurio, escurridizos. A poesía baixou a este vertedoiro para darlle unha lección aos demos secos, vainos a descolgar das cordas e vainos a tirar no cubo da roupa sucia para que sepan que non os necesitamos, que sen eles poderiamos vivir perfectamente, polo menos este ano.

Os demos sábeno, por vellos, e están tremendo de frío, fan que tremen cando amence, como si a luz molestáseos, pero menten, eles non poden tremer porque non teñen frío, nin corazón nin vergoña. Os demos non soportan a luz nin a palabra na rúa, non queren saber nada da palabra porque o seu reino é o ruído, están cheos de ruído, fan ruído para que pase o tempo sen sentilo, parece que están en silencio pero fan ruído cos seus pensamentos, cos seus mandamentos amárgannos o día, pásanse as noites amargando o soño dos nenos coas súas leis de trapo, marchitando flores coas súas mans de lija e debuxando grises corazóns de pedra. A poesía sabelo, por iso baixou á calel coa, palabra a punto, afilanda, perfecta, apenas balbucea pero xa soa, vai tomando voo, xa está no aire e soa: todos somos o mundo, o tempo é noso. As palabras levántanse sobre os cascallos porque as cidades non están só feitas de ladrillos, as palabras levantan as esquinas e fan que as prazas sexan íntimas. As cidades están feitas de dor e de alegría, de ausencias e de infancias, de regreso e despedidas, de fracasos e de bicos. Como non ver na palabra a argamasa que constrúe as rúas dos nosos corazóns, non é a palabra o lastro sobre o que os nosos pasos esculpen o mapa dos días?
GUILLERMO FERRÁNDEZ e JUAN CARLOS VALLE (alias ‘Karlotti’)


poema de los adioses

Como te decía…
en este lugar en celo,
donde las aldeas son comestibles
y alimento favorito de la lluvia mas antigua,
caldiño pra sorber quente
como cando fago o amor co meu amor salado.
Donde las grúas en extinción
picotean los dorsos de los certificados de mala conducta,
Te digo,
Aquí la poesía no corre peligro alguno
de ser sumida en la nostalgia
ni convertirse en meliflua y ridícula criatura,
ni dulzona entelequia,
ni coñazo sofisticado, o primoroso hastío.
Como te digo, asombrosamente aquí los poetas
adoran la vida, sus calles, la amistad, las barras
navegables de los bares, y dejan en paz sus bellos poemas,
dejan que vuelen en el maravilloso cielo de los  humanos que hablan.
Como te digo,
no sé dónde estoy exactamente,
pues aquí el Este y la espuma,
el Norte y el Viento, la hierba y la risa,
se aparean sin descanso. ¡Es algo extraordinario!
Con los poemas en los dientes del alma,
los bolsillos rotos,
las esquinas se desdoblan
y te ofrecen amables saludos como si te conocieran de siempre.
Las casas fondean con sus mejores castillos de popa,
estoy emocionado.
Camino hacia el centro y siempre estoy en el corazón
apasionado de la periferia.
Aquí los poetas adoran las palabras,
y a sus portadores: los parados, los sabios, los delincuentes,
las orfebres, las incansables soldadoras, los costureros, las ociosas,
los vagamundos, las rebeldes, insurgentes e insurgentas, las que mecen,
los que acunan,
los que se esfuerzan generosamente por tocar lo menos posible
la naturaleza de los besos, los labios de los árboles, las orejas azules
con sus bocas de riego, estas, si les echan una mano siempre,
para que escuchen el infierno.
Aquí las palabras y las cosas
se aparean sobre sonrisas soleadas,
y como animales salvaxes y domésticos
se desdoblan como nosotros,
en la punta de las lenguas, humedeciendo los labios políglotas
hasta que los mismísimos dedos se mueren como peces.

No sé dónde estoy exactamente,
pero aquí me quedo,
para regresar sin prisa.

Mira, cómo te mojó la distancia,
sin ir mas lejos, las plazas arboladas de estraperlo
se llenan de bukunines y malatestas,
con las manos repletas de ternura, y la mecha encendida.
En alta voz se ignora el poder en todas sus facetas, toxicas y asépticas.
Mas allá en la noche, muchachas irredentas, trenzan redes
de mortal eficacia con sus voces de pálpito,
ciscan cabos y maromas, transparentes,
para izar las anclas que cada uno considere.
Son muchachas a las que no le alcanza la miseria de la abundancia.
Oriundas de costas mortales,
las dos aladas de una fe adorable
que la rentable miseria
blasfema sin pausa.
Más tarde, como son los días,
un hermano humano
deambula como un nómada afgano
bautizando y subvirtiendo los negocios y comercios,
gordos, glotones satisfechos, rincones en ruinas,
escombros dorados,
zanjas, sí, zanjas descarnadas,
y así súbitamente todo se torna
un campo enamorado de combate, por supuesto
solo cuerpo a cuerpo.
En la misma favorable derrota, David
cuida a todos los desgraciados goliats,
pues no hay nada que un hombre no pueda hacerle a otro hombre.
Y silbando con su voz acarrallada
funde los barrotes hasta tocarte el cielo de la boca.
Te digo, que esto es algo para mimar de boca en boca,
súbitamente con la cadencia de un home dos pes a os bikos
estevo estiva la ternura en las oquedades
de todas las sentinas del llanto. Y los enormes mercantes de la pena
ladran mansamente
sin que nadie le toque los cojones.
Y aun en este enorme día de los días
una voz repercute gaita en un aullido,
y los niños salen de las paredes de mama
y corren detrás de sus divinas enseñanzas,
donde en un instante se doctoran
en la búsqueda de islas del tesoros
hasta en su mierda favorita.
Y ahora, un dramático demiurgo suena como telúrica caricia
y ya la fiesta alcanza
 la gozosa manía de ser, maldita sea, buenos.
Y la bendita mala suerte
nos vuela la fe.
Y sus voces curan
con silencio crudo hasta el alma de las piedras.
KarlottiComo te digo,
no sé dónde estoy
pero me quedo,
para regresar despacio, muy despacio,
como cuando te hablo
desde tanta cariñosa distancia
con las yemas
del mar
en llamas.
by KARLOTTI
http://Lasfloresencarnadas.blogspot.com
http://blogpw.karlotti.eu/
http://www.myblog.es/karlotti
Ame o pobo o bo poema

April 17, 2008

Artistas y billares: “No iría mal que finjas sorpresa al salir de aquí”

 http://islakokotero.blogsome.com/images/raferncar.jpg

De izquierda a derecha, Juan Rafael, Javier Cardo y Ernesto Rodera (.net),
el pasado martes, en el Haddock. El mural del fondo es obra de Alex & JR.

April 5, 2008

16-19 Abril / I Semana de Poesía Salvaxe (en Ferrol)

16, 17, 18 e 19 de Abril
A PALABRA ENCARNADA 
Catro días de ‘versos salvaxes’
En FERROL (Galicia, España) 
 Karlotti, con barba, en primer término

Mércores, 16 de abril
18.30. O Quiosco do Cantón acolle as verbas dos poetas Guillerme Fernández e Carlos González “Karlotty”.
23.00. María Lado, xunto coa poeta Lucía Aldao, presenta Onde estea un cubata que se quite un soneto. A posta en escena de ambas as dúas poetas terá lugar no pub Cazadores.
 
Xoves, 17 de abril
12.30. A rúa Real e a praza de Amboage acollen ao poeta leonés Víctor M. Díez.
21.00. No Centro Cultural Torrente Ballester escoitaranse os recitais de David González e Camilo Franco, acompañado da guitarra de Magín Blanco.
 
Venres, 18 de abril
12.30. O Leo actúa no mercado da praza de España.
21.00. Na Biblioteca Municipal Central, Carlos Oroza e Carlos Vilas presentan o seu novo espectáculo poético Donde la noche da la mano al día.
 
Sábado, 19 de abril
12.30. No mercado da Magdalena é a quenda de Estevo Creus.
19.00. Palabra, música e videocreación mestúranse na jam session poética conducida por Manolo Cortés. Os cineastas Rubén Coca e Pablo Portero deixarán a pegada do espectáculo nas súas cámaras.

Podes consultar (click:) os curriculos dos poetas

Carta de MARCOS LORENZO, asesor cultural do Concello de Ferrol:

Preséntovos agora un dos acontecementos culturais do ano en Ferrol. Unha semana de Poesía Salvaxe que pretende converterse nunha cita anual obrigada cun outro xeito de concibir a poesía, fóra de acartonamentos académicos. Esta primeira edición leva por título "A Palabra Encarnada", e xuntará en catro días (16, 17, 18 e 19 de abril) a dez poetas que recitarán nas rúas megáfono en man, rematando coa celebración dunha jam session poética conducida por Manolo Cortés na Capela do Torrente.
O prato forte é, sen dúbida, a presentación en rigorosa exclusiva dun novo espectáculo poético de Carlos Oroza intitulado: "Donde la noche da la mano al día".
Ademais, a Semana será gravada por dous cineastas locais (Rubén Coca e Pablo Portero), do que resultará unha "mirada de autor" de arredor de 15 minutos que será debidamente distribuída e presentada en certames audiovisuais.
Quixera solicitarvos unha cobertura e un cariño especial para con este evento, apoiándonos na súa difusión. Intentamos traer un sopro de frescura a Ferrol, deseñando programacións imaxinativas que axuden a espolear o ton cultural da cidade e a proxectar aos/ás nosos/as creadores/as no exterior.
Recibide bicos.
    Marcos Lorenzo

April 3, 2008

‘El espejismo de la galbana’, una columna en EL MUNDO

 

A partir de hoy, y cada jueves (mientras dure), Eloísa Otero publicará una columna de opinión en el diario EL MUNDO de LEÓN (la nueva cabecera que sacó su primer número hace dos días, el 1 de abril, y aún no se puede ver en internet). Podéis leer la columna en el blog creado ad-hoc, paralelo a Isla Kokotero: El espejismo de la galbana.

 

March 29, 2008

Si vas a viajar a Japón, física o mentalmente…

… no dejes de visitar antes esta bitácora (haz click:): Kirai. Un geek en Japón.

jardin paisaje japonés

Está llena de consejos útiles e interesantes, y de experiencias vividas en primera persona por su autor, Héctor García Puigcerver, que ofrece por ejemplo esta pequeña lista de emergencia con palabras básicas en japonés emoticon:

  • KONICHIWA = HOLA = こんにちは
  • ARIGATO = GRACIAS = ありがとう
  • SUMIMASEN = PERDÓN, LO SIENTO = すみません
  • ONEGAI SHIMASU = POR FAVOR = お願いします
  • HAI / IIE = SI / NO (No se usa casi nunca) = はい / いいえ
  • GOMEN NASAI = LO SIENTO = ごめんなさい
  • JA MATA = ADIOS = じゃまた
  • EIGO HA WAKARIMASU KA = ¿ENTIENDES INGLÉS? = 英語は分かりますか
  • WAKARIMASEN = NO ENTIENDO = 分かりません
  • KORE= ESE = これ(Muy util para decir mientras señalas algo del menú en el restaurante)
  • IRANAI = NO LO QUIERO, NO LO NECESITO = いらない
  • MIZU = AGUA = 水
  • BIRU= CERVEZA = ビール
  • HITOTSU= UNO = 一つ
  • FUTATSU= DOS = 二つ
  • BIURO O FUTATSU = DOS CERVEZAS = ビールを二つ
  • AGUA POR FAVOR = MIZU ONEGAI SHIMASU = 水お願いします
  • IKURA DESU KA = ¿CUANTO ES? = いくらですか
  • WATASHI NO NAMAE DESU = MI NOMBRE ES = 私の名前 * です
  • YOROSHIKU = ENCANTADO DE CONOCERTE = 宜しくお願いします
  • OYASUMI = BUENAS NOCHES = お休みなさい
  • OHAYO = BUENOS DIAS = おはようございます
  • TOIRE WA DOKO DESU KA = ¿DONDE ESTÁ EL CUARTO DE BAÑO? = トイレはどこですか
  • EKI WA DOKO DESU KA = DONDE ESTA LA ESTACION DE TREN? = 駅はどこですか
  • MICHI NI MAYOIMASHITA, TASUKETE KUDASAI = ME HE PERDIDO, AYUDAME 道に迷いました、助けてください (A continuación enseñad un mapa)

March 25, 2008

MANUEL DESVIAT y GUILLERMO RENDUELES en ‘Minerva’ y nuevo número de la revista ‘Átopos’

Guillerno Rendueles

Manuel Desviat

Después de la psicología crítica:

Conversación entre los psiquiatras (haz click:)
MANUEL DESVIAT y GUILLERMO RENDUELES
en la revista Minerva (CBA).

El pasado octubre Guillermo Rendueles Olmedo, psiquiatra y ensayista, y Manuel Desviat, psiquiatra y Director del Instituto Psiquiátrico José Germain, participaron en un coloquio en torno a la psicología crítica, en el que debatieron temas como la desactivación de los conflictos sociales a través de su psicologización o la debilidad teórica de los nuevos consensos psiquiátricos. Amador Fernández-Savater, codirector de la revista Archipiélago y de la editorial Acuarela, que moderó la discusión, aporta también su punto de vista sobre el tema.

Portada de la revista ÁTOPOSDecir, por cierto, que ya está en la calle, también, el último número, el 7, de (haz click:) ÁTOPOS, la revista que dirige MANUEL DESVIAT (quien firma el editorial titulado ‘Alienación de lo íntimo: de la represión al just do it‘), con artículos de Isabel del Cura y Alberto López García-Franco (La medicalización de la vida: una mirada desde la atención primaria), Ander Retolaza (El territorio del malestar), Alberto Ortiz Lobo (Los profesionales de salud mental y el tratamiento del malestar), Constantino Bértolo (Una lectura fracasada), Amador Fernández-Savater (Politizar el sufrimiento), María Angeles Gil Bonmatí (No disfruto), María José Gil Bonmatí (Mobbing), Javier González (Verónica), Ignasi Pons i Antón (Psicologización de la vida cotidiana).
En las páginas centrales de la revista, poemas de Antonio Gamoneda y Elena Medel, y la recuperación de artículos de la revista Triunfo, firmados por Manuel Vázquez Montalbán, sobre ‘El poder de la copla. Crónica sentimental de España’.

March 15, 2008

Birmania, el Tibet… ¡Basta de dictaduras represoras y represivas! ¡Derribemos las fronteras infranqueables!

POR UN MUNDO DE TOD@S Y PARA TOD@S

Por una declaración universal del derecho fundamental de toda persona
a habitar y circular libremente por el planeta Tierra. 

Por el derecho fundamental de todo ser humano
a ser considerado "ciudadan@ del Mundo", con todo lo que ello conlleva.

¡ POR EL BOIKOT A LAS OLIMPIADAS EN PEKÍN !

* * * 

la tierra desde el espacio

"La Tierra es nuestro único hogar. Según los conocimientos científicos actuales, podría ser el único planeta capaz de sostener la vida. Una de las imágenes más poderosas que he visto nunca fue la primera fotografía de la Tierra tomada desde el espacio exterior. Aquella imagen de un planeta azul flotando en las profundidades del espacio, luminoso como la Luna llena en una noche sin nubes, me hizo comprender claramente que todos somos miembros de una misma familia y habitamos la misma casa. Me invadió la conciencia de la ridiculez de los distintos desacuerdos y querellas que nos aquejan. Vi la futilidad de aferrarnos con tanta fuerza a las diferencias que nos separan. Desde esta perspectiva, se siente la fragilidad, la vulnerabilidad de nuestro planeta y su limitada ocupación de una pequeña órbita encajonada entre Venus y Marte en la vasta infinidad del espacio. Si no cuidamos de este hogar ¿qué otra función tenemos en la Tierra?

     TENZIN GYATSO, Dalai Lama (Del libro ‘El universo en un solo átomo’)

* * * 

La luz es para todos los hombres.

También la tierra lo será algún día.

Si tu pensamiento es libre como la luz

que tus manos sean generosas como la tierra.

ANTONIO GAMONEDA 

March 12, 2008

‘La tierra se estrecha para nosotros’, por MAHMUD DARWISH

LA TIERRA SE ESTRECHA PARA NOSOTROS

La tierra se estrecha para nosotros. Nos hacina en el último pasaje y nos despojamos de nuestos miembros para pasar.

La tierra nos exprime. ¡Ah, si fuéramos su trigo para morir y renacer! ¡Ah, si fuera nuestra madre

para apiadarse de nosotros! ¡Ah, si fuéramos imágenes de rocas que nuestro sueño portara

cual espejos! Hemos visto los rostros de los que matará el último de nosotros en la última defensa del alma.

Hemos llorado el cumpleaños de sus hijos. Y hemos visto los rostros de los que arrojarán a nuestros hijos

por las ventanas de este último espacio. Espejos que pulirá nuestra estrella.

¿Adónde iremos después de las últimas fronteras? ¿Dónde volarán los pájaros después del último

cielo? ¿Dónde dormirán las plantas después del último aire? Escribiremos nuestros nombres con vapor

teñido de carmesí, cortaremos la mano al canto para que lo complete nuestra carne.

Aquí moriremos. Aquí, en el último pasaje. Aquí o ahí… nuestra sangre plantará sus olivos.

    MAHMUD DARWISH (Traducción del árabe: María Luisa Prieto)

    Hemos encontrado en la red, asimismo, una buena biblioteca de poetas y escritores árabes.

14-M / ‘Utopías’, de FRANCISCO FERNÁNDEZ BUEY

El próximo viernes 14 de marzo (19.30 horas), en la librería Traficantes de Sueños (C/Embajadores, 35, local 6 -Metro L3 Lavapiés-, Madrid):

Le acompañarán en la presentación
Cesar Rendueles y Jorge Riechmann.

‘Vastos horizontes’, por JORGE RIECHMANN

VASTOS HORIZONTES

El capitalismo
se autodestruye

Eso sí, compañero:
no te apresures
a descorchar la botella:

hoy sabemos
ya sin asomo de duda
que se lleva el mundo por delante

    JORGE RIECHMANN

January 25, 2007

Discurso de ANTONIO GAMONEDA al recoger el XV Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana

(Reproducimos el discurso con el que Antonio Gamoneda recogió el XV premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en el Palacio Real, el pasado 30 de noviembre de 2006, acompañado por su nieta Cecilia:)
 
EN EL AMOR A LA VIDA

    Majestad.
    Excelentísimo Señor Presidente del Patrimonio Nacional, Excelentísimo y Magnífico Señor Rector de la Universidad de Salamanca, señoras, señores, amigas, amigos.
    Nunca me atreví a pensar que recibiría de manos de la Reina de España el reconocimiento de mi trabajo poético, de mi muy largo medio siglo de trabajo poético. Hoy es, pues, para mí, un día feliz y, simultáneamente, sorprendente.
    Sobre la condición de sorpresa basta con lo que tengo ya dicho: nunca me atreví a pensar en esta circunstancia. Sobre la felicidad temporal que el hecho me proporciona, algo tengo que añadir.
    Es cierto que mi escritura, que intenta –no sé si lo consigue– tener o un poco o nada que ver con la ficción y sí desprenderse de mí y comportarse como una emanación de mi realidad existencial, está mayoritariamente concebida en la perspectiva de la muerte, y esto lo digo aceptando con humildad la opinión de la crítica, porque yo, limitado a mi propia y única autoconsideración, no sé llegar a ésta ni a otras muchas conclusiones sobre la significación final de mi poesía.
    Debo añadir (y ésta sí pudiera ser la conclusión más fuerte y verdadera) que mi contemplación de la muerte se produce y alcanza su mayor intensidad y, quizá, una cierta condición luminosa, en el amor a la vida.
    Si esto es así –y yo creo firmemente que es así–, tengo que decir también que este amor lleva consigo inocultables exigencias: yo necesito que esa vida que amo sea más digna de ser vivida, que se produzca la desaparición de la pobreza límite, creada por formas espurias de poder, y la desaparición también de esa terrible “normalidad” consistente en la opresión y en todas las formas, declaradas o encubiertas, de ejercicio criminal y despojamiento.
    Consecuencia y causa de la superación amplia de este sufrimiento que tiene dimensión histórica, ha de ser la aparición universal de la paz, la comprensión fraterna entre los seres humanos y los pueblos y la solidaridad que ignora todas las diferencias.
    ¿Es éste un sueño irrealizable?
    Yo quiero pensar que, aunque la historia del pasado parece indicar lo contrario, todas estas actitudes y hechos, estas apariciones y desapariciones, están potencialmente incluidas en un entendimiento correcto y pleno de la democracia, y ésta, trabajosa pero continuadamente, está siendo descubierta y procurada (aunque también, desdichadamente y no en pocos casos arteramente interpretada), está siendo descubierta y procurada, insisto, cada día que transcurre, por más personas y países sobre la superficie de la tierra.
    Falta mucho, posiblemente, para que, cuanto he dicho y otras realidades complementarias, se hagan prácticamente universales, y, para que ello suceda, aún habrá de ser creado un inmenso campo de coincidencia moral en el que vengan a reunirse todas las ideologías que no estén enraizadas en la perversión, y también las religiones y los hábitos convivenciales entre las distintas razas; esto es algo que aún no existe, pero sí es verdad que la orientación hacia formas de ordenación democrática se hace sentir, progresivamente, en un mayor número de regímenes, con independencia de que sus valedores estén en las formaciones del poder o de la oposición.
    Es cierto todo esto y lo es también que, desde las conciencias, aunque entorpecidas en demasiados casos por las formas contemporáneas de la ambición y por la proliferación de actitudes ligadas a la indiferencia, al pensamiento débil o al trampantojo del consumismo, esta convicción aloja una carga de generosidad sentimental en un número cada vez mayor de espíritus abiertos a la verdad moral y a su realización.
    Aquí quería llegar. He empezado diciendo que éste era, para mí, un día sorprendente y feliz.
    ¿Feliz por qué?
    Me siento afortunado, pero esta fortuna tiene, para mí, una excepcional calidad en su causa mayor, en el hecho de que la distinción lleva consigo, Señora, vuestro nombre y en que la recibo de vuestras manos.
     Yo creo y siento –y pienso que, conmigo, todos los españoles– que vuestro corazón es un corazón sobrecargado por la contemplación del dolor y por el amor a la vida tal y como yo quiero entenderlo: por el amor a una vida más justa.
    Los españoles, sea cual sea nuestra elección ideológica, advertimos en la Reina una sensibilidad que sufre y se inclina a la vivencia de la paz y a la reparación del infortunio, a la desaparición de la pobreza material, moral y cultural, al remedio del desvalimiento y la enfermedad, al prevalecimiento de un orden liberador del desamparo y del dolor que se derivan de la injusticia.
    Esta voluntad advertida en Vuestra Persona es lo que hace más valioso el honor que se me depara (honor que tanto tengo que agradecer también al jurado que pensó en mí para concederlo) y lo que me permite aludir a hoy como un día en que puedo concebir alguna felicidad.
    Mi poesía y mi vida se han formado llevando en sí las marcas del sufrimiento que, en la infancia, recayó sobre mi existencia y sobre la de tantos otros españoles: el sufrimiento derivado de la orfandad, el desgarramiento de la guerra civil y la pobreza.
    Por ello he querido acercarme a Vuestra Majestad cogido de la mano de una criatura a la que amo y para la que necesito y espero un tiempo más generosamente entendido y, en consecuencia, más bello que el que yo he tenido que vivir.
    Porque este pequeño ser es en mi poesía el símbolo creciente de ese futuro más bello, quiero terminar mis palabras con una breve expresión poemática que, en su intención, incluye a todos los pequeños seres de España entre los que están, Señora, los que son vuestros descendientes.
Eres como una flor ante el abismo, eres
la última flor.
    ANTONIO GAMONEDA