Isla Kokotero

November 1, 2008

Nuevo poema de WAGANA TU-BARI


¿Cuánto tiempo nos queda?

Cuídate mucho, amor mío. Compañerito. Sonríe.
Y afrontemos lo que venga.

Para no hacerte daño
tendré que cuidarme.

Para no hacerme daño
tendrás que cuidarte.

WAGANA TU-BARI
(Traducción de E. Otero)

October 12, 2008

‘Antípodas’, por WAGANA TU-BARI

 

   "y la tierra giró hasta que nos encontramos…"
… y luego se detuvo, y llovía,
galantes gotitas chop chop
en ese momento sobre la tierra
en la que se echaban de menos
los millones y millones de árboles sacrificados en discursos vacíos,

tan vacíos como este cadáver exquisito
que encuentro en un cajón y que parece que habla
sobre el origen y destino de todas las especies
salvajemente exterminadas de la faz del planeta.

   WAGANA TU-BARI

June 15, 2008

‘El oscurecimiento global’, por WAGANA TU-BARI

Una fotografía de Sebastiao Salgado

PAISAJES DE ÁFRICA

Nos queda poco tiempo.
El mundo se está oscureciendo
y yo he perdido mi libreta de anotar. 

Las nubes son espejo. 

Año tras año
durante los últimos veinte o treinta años
la estación de las lluvias ha pasado de largo.  

Aquí no llueve casi nunca
pero todos los veranos el sol calentaba el océano
y llegaba el monzón.

La desaparición de las lluvias sigue siendo un enigma
y lo cierto es que ahora
ya no llueve
nunca.

WAGANA TU-BARI 






















Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Riosoft